top of page
Rechercher
Photo du rédacteurPierre Nussbaumer

Rapa Nui

Dernière mise à jour : 31 juil. 2019



Un petit post pour vous faire patienter ! Je devrais avoir une connexion internet de qualité dès demain soir.


Ce soir, nous quittons Rapa Nui (le nom officiel de l'Île de Pâques) à 23h55 pour Tahiti où nous arriverons à 2h00 (du matin). Nous passons quelques heures dans un hôtel de Papeete avant de partir pour Brando Island où nous resterons cinq nuits, de manière à nous mettre à l'heure.


La différence d'heure entre Tahiti et l'Europe occidentale est de douze heures de retard.


Une fois sur place, je reviendrai sur Rapa Nui, un peu sur son histoire et d'autres photos.


A very short post to make you patient ! I should have a decent internet connexion by tomorrow night.


Tonight, we are leaving Rapa Nui at 11:55pm to Tahiti where we will arrive at 2:00am (local). We will sleep a few hours in a hotel in Papeete before flying to Brando Island where we will stay for five nights to catch up with the jet lag.


The time difference between Tahiti and Western Europe is twelve hours.


Once on Brando Island, I will come back to Rapa Nuit, its history and some more pictures.



Quinze Maois situé à Anakena, dans le nord de l'Île; le "chapeau" rouge qui coiffe l'avant-dernier sur la gauche n'est pas un chapeau mais la représentation d'un chignon. A l'exception de sept Mois qui se trouvent à Ahu Akivi, tous les Maois son tournés vers l'intérieur des terres : ils s'adressaient aux habitants de l'île et ne concernaient pas les voyageurs venant des mers (peu nombreux, il faut le dire)


Fifteen Maois located at Anekana (north of the Island); the red "hat" on the head of the second Maoi from the left is not a hat but the representation of a topknot. With the exception of the seven Maois situated in Ahu Akivi, all the other Maois are facing the land and not the ocean. They have been erected for the Islanders not for the very few travelers coming from the ocean.


Les quatre Maois de cette photo se trouvent à Rano Raraku. Rano Raraku était la montagne où étaient taillés les Maois ; il y en a plus de trois cent soixante, petits et grands, dispersés dans la montagne.


The four Maois of this picture are located at Rano Raraku. Rano Raraku was the mountain where the Maois were carved ; there ar more than three hundred and sixty of them scattered in the mountain.



Ce Maoi qui se trouve à Hanga Roa montre bien qu'il tourne le dos à l'océan.


This Maoi located in Hanga Roa shows that it is turning its back to the ocean.



Anakena : sept Maois contemplant les arbres. On voit bien la couleur rouge des quatre chignons. La plateforme, avec ses pierres entassées, montre son origine polynésienne.


Anakena : seven Maois contemplating the trees. The red color of the four topknots is quite visible. The platform, with its stones piled up, is typical of its Polynesian origin


23 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout

Guatemala

Comentários


bottom of page